We use cookies to improve your browsing experience and provide essential website functionality.
You may accept or manage your choices by clicking below. These choices will not affect browsing data.
If you accept, we will use cookies for analytics to help us improve our website.
If you do not accept, we will only use strictly necessary cookies.
Ma Li and the Kunming underground
Posted byMm interesting, and sure one word can often be translated in several ways, especially when it comes to puns. Sometimes it is tricky to find an equivalent of a pun to keep the double meaning. With this case "altitude sickness" refers more to the literal meaning and "plateau reaction" tends to show the figurative meaning. Thanks for the suggestion:) I'll tell them to consider it.
Ma Li and the Kunming underground
Posted byYes 高原反应 in its original sense means a collection of symptoms caused by decreased oxygen in the atmosphere, usually at high altitudes. Thus it is usually translated as "altitude sickness." But here the name used for the studio specifically refers to the local musicians' reaction to life, rather than certain physical symptoms.