Small favor, keep an eye out for mangosteen prices in CM if you have the chance. Have a safe flight!
Small favor, keep an eye out for mangosteen prices in CM if you have the chance. Have a safe flight!
herenow, often the voice of reason and wisdom.
Looks like tiger is back to his usual helpful self, assisting old ladies cross the street....
all is well as James Callis of the world are asleep sweet dreaming of hit n' runs... until they awake.
As long as tigers roam this earth, so will the callous jackals.
Okay.
i was going for the idiosyncrasy of one word in the dialect, not in context of a person.
Perhaps jargon jin,
has better ring.
Both tiger cloud are right, but to a certain extent.
Most vendors aren't confused. "Jin" is just part of Kunming's vegetable market idiolect. Used in lieu of "gongjin" among sellers and local residents/returning customers.
However, the operative word is "some" fruit vendors in traffic touristy areas would use "jin" as half a kilogram to lure one-time buyers. The suitcase rolling thriftless tourists making the exorbitant, one-off purchases. These jin-baits are placed at the very front for bystanders to see.
A word of caution for foreigners buying fruits in Kunming.
Some Machiavellian mangosteen vendors would purposefully mislead buyers by advertising prices using the market catty system, instead of the standard metric system.
Market catty units of measurements for mass is denoted by "jin" (斤).
One "jin" (斤) comes out to 500g. So 2斤 = 1kg
Don't confuse "jin" with the metric "gongjin" (公斤, or kg).
So when a cardboard sign prints "10元/斤" above the fruits. The price of that fruit is actually 10yuan for 500 grams. Or 20rmb/kg.
No results found.
Public Notice: A message from the Kunming Public Security Bureau
发布者Quid pro quo perhaps. May this informal back n' forth become an opportunity for foreigners to provide feedback to Kunming's PSB from expat community pov, with this website acting as liaison.