OK, well I have a valid 6-year Chinese driver's license which was quite easy to get (apart from the test, which due to a lack of study and the Chinglish I didn't pass the first time, but did pass eventually last October).
I have heard that temporary licenses can be issued at border crossings, for example the Mohan crossing coming in from Laos or at Beijing international airport; not sure if they are issued once inside the country. I am not sure about the requirement to only be allowed to drive "small cars" or "automatic cars" on these licenses although my guess is it's basically Chinglish that means "can't drive large vehicles such as semi-trailers or buses" rather than not being allowed to drive pickup trucks for example. I say this because I saw a ton of Lao-registered vehicles in Sipsongbanna (Jinghong, Mengla and all points in between) just last weekend and most of them were much larger than the average Chinese car; we're talking pickup trucks (made up the majority of all vehicles I saw and mostly Hilux Vigos), Hummers and SUVs (typically Toyota Fortuners). Basically, most of these Lao registered vehicles are very rare or unavailable in China. For example, I have never seen a Chinese registered Fortuner, though I have seen 2 Chinese registered Hilux Vigo pickup trucks (apparently they are manufactured in Guangzhou now).
Anyway, I digress, but I believe that all these Lao drivers have at least temporary Chinese licenses (or perhaps some of them were actually Chinese with business interests in Laos and thus had Lao registered vehicles? Didn't get a chance to ask, because the Lao looking driver of one Saiyabuli registered Fortuner in Jinghong ran away when my Thai friend asked him if he was Lao so he could ask for directions in that language, really weird...)
It is easy enough to get a 6-year license here in Kunming, but if you really only want a 3-month temporary one, go to the same place (Traffic Management Station) that issues the permanent ones as I don't know if any travel agency would know anything about this.
Finally, I don't think anyone driving into China with say, a Lao-registered vehicle, particularly if they are not going beyond Jinghong would be required to "take classes on Chinese road traffic rules". Similarly, foreigners flying into Beijing and obtaining their license their would also not be required to do so - this would just deter too many people.
Here's a tip. Just respond to anybody like this trying to speak English with you by telling them you can't speak it. In Chinese: "wo bu neng hui shuo Yingwen". For me, apart from when I first arrived when I couldn't speak any Chinese, I always respond to someone trying to speak to me in English with Chinese, as I didn't come to China to speak English, I came here to learn Chinese (even if I'm not that good yet, but still).
Alternatively, just say you are Russian or speak to them in Russian and they won't bother you...few Russians can speak English, so that'll probably make these people lose their enthusiasm quite soon.
Basically, it's the equivalent of someone in Saigon or Bangkok coming up to you to "practice" their English or to ask you something about where you come from etc. It's an obvious scam, I never talk to these kinds of people that just come up to you and speak to you randomly. Clearly they must have an ulterior motive so just smile and move on.
Anyway, I feel sorry for you, but what I find strange is that no one saw anything happen or made any attempt to help you or anything like that. In general, starting a conversation in a foreign language on a Kunming bus is enough to get people to start looking in your direction, so I'm surprised that nobody noticed anything unless of course the persons in question were very skilled at what they were doing.
@sgnguy, I feel that knowing the local language, even if it's only a little can help enormously. In Thailand and Laos I feel very happy and confident due to my language skills in those countries, however, in Vietnam it's different as I speak no more than a few unconnected words of Vietnamese, so I have to rely on friends or English, which works in the bigger cities but not in the countryside. In China, things are improving for me as my Chinese improves and I expect to move back to China in the future, but anyway, language does help a lot as I feel much more connected with the people and place where I know the local language - which is why I still don't have a strong attachment to Vietnam for example.
@sgnguy, I am about to embark on moving in the opposite direction, namely from Kunming to Vietnam, but not Saigon, but rather another nice city in southern Vietnam.
I have been to Vietnam around 20 times, most recently for business, which has culminated in a new job opportunity here. I first came to Vietnam (Saigon) around 7 years before I came to China (Kunming) for the first time and despite the horrible traffic and poor infrastructure, I still feel that Vietnam, like its other South-East Asian counterparts (Myanmar is an exception) is a much easier place for an expat to live than China, particularly compared to a lesser known city such as Kunming.
In spite of China's infrastructure being quite good, in fact China these days looks more like Europe than it does the rest of Asia (Shanghai's infrastructure, streets etc. are almost indistinguishable from the west), the fact is, China and cities like Kunming are more difficult for foreigners to live in compared to any SE Asian city for the following reasons:
Although Vietnam, Thailand, Laos etc. are more exotic and the lifestyles are quite different to the west as well as to China, those countries are very foreigner friendly and are used to dealing with foreigners - China is generally not used to foreigners at all (Shanghai and Beijing are exceptions). English (and sometimes other foreign languages) are widely spoken in SE Asia (and English language menus in restaurants are available in most places, not just a handful as in Kunming), international credit cards can be used almost everywhere and there is never a question about foreign credit cards being acceptable; if credit cards can be used to pay for goods or services, then naturally foreign issued ones can be used too, unlike in mainland China. Also, there are large and visible expat communities and foreign travellers present in these countries, something not particularly visible in Kunming or most other Chinese cities. Finally, there are plenty more reasons but there is also a lot more western and other international food available in SE Asian cities compared to Kunming.
@hedgepig, yep, I've met that guy at the bus station in Hekou, which is only about a minutes' walk from Chinese immigration before the bridge. That guy speaks very good English, but his exchange rates are a bit on the low side; only exchange small amounts with him since you can easily exchange Yuan in most cities in Vietnam. If you are travelling overland from Kunming, just exchange your Yuan to Dong in Lao Cai - you won't need to pay for anything before you reach a currency exchange facility anyway, and even if you do (for example to pay for a taxi, either pay in Yuan or ask the driver to wait for you to exchange money somewhere near the Lao Cai train station). The exchange rates in Lao Cai are better than across the border in Hekou, China anyway, although the Bank of China branch in Hekou might also be able to help you out with purchasing Dong - in any case, I normally only exchange Yuan to Dong or vice versa within Vietnam itself; there is simply no need to do it any other way.
Yeah there are lots of hebrew speaking travellers in Vang Vieng these days. Same with regional tourists from Thailand - frankly given that Thai and Lao are nearly the same language I don't see how a Thai speaker can't read Lao, but apparently many can't hence the reason for the Thai signs you saw. Same in Thailand - at petrol (gas) stations near the Lao border, which are popular with Lao motorists you can see signs in Lao next to the Thai since there are some subtle differences between the two languages.
@Senorboogiewoogie, in Laos everything is flexible due to the power of money aka corruption. I was in Vang Vieng around midnight back in 2009 and it was still noisy in parts, but generally quiet outside the center of action.
Also, while perhaps not a good idea, every foreigner living in Laos knows you can sleep with a Lao citizen of the opposite sex in the same room if you are discreet about it and you'll only get in trouble if you piss someone off. I also think that the government only sees the images of westerners in Thailand and the Philippines "buying" girls at girlie bars and wants to maintain a more lowkey image, but naturally no Vietnamese or Chinese (or Thai) truck driver would be without his karaoke and Lao prostitute in the border provinces. The reality is that prostitution is as big in Laos as anywhere else, but maybe just a little less visible. However, in Vientiane there are large numbers of local girls with western or other foreign "boyfriends", or in genuine relationships.
Haha, well I don't think I was that pessimistic, and I do agree with you on some of your points - although being quite knowledgeable about languages myself, there is more overlapping of the dominant language from the more economically powerful country into the less dominant one than the other way round - i.e. despite what you said, there is very little Lao spoken in Vietnam, but the other way round there is quite a bit of Vietnamese understood in Laos. Lao officials on the Lao-Viet border can usually speak some Vietnamese, but Viet officials generally can't speak Lao. I have been there and know this for a fact. Same with Viet officials on the Chinese border - they can speak Chinese, but Chinese officials speak only Chinese and English, not Viet.
Vietnamese is also only understood amongst a very small minority of people on the Thai side of the Lao border, not many as you say...same with Thai in Myanmar but not Burmese in Thailand (except amongst the immigrant workers and some Burmese signboards near the Burmese border) in Thailand. As mentioned above, Chinese is quite strong in northern Laos, but Lao is non-existant anywhere in Chinese territory except when it comes to the Dai language, which is fairly close but not exactly the same language.
I've also found that the majority of South-East Asian Chinese language students here in Kunming don't speak much English at all for some strange reason. The ones back in their home countries that didn't major in Chinese are often quite good at English, so I guess there aren't that many polyglots around as you say - 2 languages seems to be what the average person knows and not more.
Although if we're on the subject of which SE Asian language to learn IN ADDITION TO English, which will continue to be important, then it must be Thai. Thai is understood throughout Thailand, Laos, western Cambodia and the Shan State of Myanmar. No other SE Asian language is as dominant as Thai.
This is reflected in the much greater interest amongst Chinese students in studying Thai than say, Vietnamese. I have met tons of Chinese students interested in, or with at least one semester of Thai behind them, but only two who had studied Vietnamese.
Sounds good in principle, but learning to speak all SE Asian languages would require you to be some kind of linguistic genius and probably half a lifetime of devotion. Speaking only one of the languages from the region, say Thai or Burmese or Vietnamese, wouldn't help much in neighboring countries since each language in the region is not mutually intelligible with only limited overlapping...so such an approach would mean limiting your engagement to one country.
In parts of northern Laos and northern Myanmar, no attempts are made by Chinese settlers to learn the local language - everything (signboards, menus etc.) is in Chinese and locals [Laotians and Burmese] who can't speak this foreign language [Chinese] are left out.
Also, I don't think English should be forgotten - despite various levels of English fluency in the region, English is still the only global lingua franca and the global language of business. English is the only language you can successfully use in all SE Asian countries. While it's great to know Thai, Lao, Burmese etc. it isn't realistic unless you are living in those countries. I have also noticed that just like with English, Chinese learners of these SE Asian languages really struggle, and when encountering a local that speaks good English, the conversation will usually inevitably switch to English since the local will assume the other party can't speak their language well enough. It's only once fluency is achieved that this is overcome.
My recommendation would be for both Chinese and other foreigners interested in investing/doing business with the region to know how to speak English fluently, followed by becoming proficient in at least the basics of their host countries' language to at least show some interest and respect. Apart from those interested in becoming translators however, I personally think time and money is better spent gaining technical skills and then applying some language skills on the side - not the other way round.
I've done that and I'm doing quite well. I am an engineer that has worked in Vietnam and Thailand and I speak Thai and some Lao with an almost native accent (and can read and write both languages) - something that is of enormous benefit to me, but I have achieved this as a side passion rather than as my main job. Still, I barely speak Vietnamese and don't have the energy or time to work on it - in any case, doing business isn't difficult as most educated people there speak English anyway and I have a very good friend who helps me so it's all good. Ditto for Cambodia and Myanmar.
There is an error in this article. Lao Airlines flies only twice (2) a week from Luang Prabang to Jinghong, not daily. They only just restarted this service recently and I highly doubt there would be enough demand for a daily service at this time. In fact, I wouldn't be surprised if this service were to once again be suspended in the near future. Luang Prabang-Kunming flights are said to be restarted again in the near future too, but no date has been given.
Check out online copies of Lao Airlines' Champa inflight magazine for more details.
What do you mean by "foreigners"? Everyone who is a non-citizen of Myanmar and wants to travel there is a foreigner. I doubt Burmese citizens require visas to return to their homeland.
Horrible tasteless, thick-crusted "cardboard" like pizzas that are a far cry from what they should be like. Way overpriced too. Wine may be good, but why bother when the nearby Prague Cafe makes much better pizza at a more reasonable price?
Great Mexican food and ice cream, excellent Raspberry smoothies and an overall good atmosphere. Can't do much about the low ceilings on the second floor, but the early closing time could be adjusted, after all, the nearby French Cafe closes at 1am.
Cookie Preferences
Please select which types of cookies you are willing to accept:
Getting Away: Vang Vieng
发布者Yeah there are lots of hebrew speaking travellers in Vang Vieng these days. Same with regional tourists from Thailand - frankly given that Thai and Lao are nearly the same language I don't see how a Thai speaker can't read Lao, but apparently many can't hence the reason for the Thai signs you saw. Same in Thailand - at petrol (gas) stations near the Lao border, which are popular with Lao motorists you can see signs in Lao next to the Thai since there are some subtle differences between the two languages.
Getting Away: Vang Vieng
发布者@Senorboogiewoogie, in Laos everything is flexible due to the power of money aka corruption. I was in Vang Vieng around midnight back in 2009 and it was still noisy in parts, but generally quiet outside the center of action.
Also, while perhaps not a good idea, every foreigner living in Laos knows you can sleep with a Lao citizen of the opposite sex in the same room if you are discreet about it and you'll only get in trouble if you piss someone off. I also think that the government only sees the images of westerners in Thailand and the Philippines "buying" girls at girlie bars and wants to maintain a more lowkey image, but naturally no Vietnamese or Chinese (or Thai) truck driver would be without his karaoke and Lao prostitute in the border provinces. The reality is that prostitution is as big in Laos as anywhere else, but maybe just a little less visible. However, in Vientiane there are large numbers of local girls with western or other foreign "boyfriends", or in genuine relationships.
Booming Southeast Asian trade necessitates bilingual graduates
发布者Haha, well I don't think I was that pessimistic, and I do agree with you on some of your points - although being quite knowledgeable about languages myself, there is more overlapping of the dominant language from the more economically powerful country into the less dominant one than the other way round - i.e. despite what you said, there is very little Lao spoken in Vietnam, but the other way round there is quite a bit of Vietnamese understood in Laos. Lao officials on the Lao-Viet border can usually speak some Vietnamese, but Viet officials generally can't speak Lao. I have been there and know this for a fact. Same with Viet officials on the Chinese border - they can speak Chinese, but Chinese officials speak only Chinese and English, not Viet.
Vietnamese is also only understood amongst a very small minority of people on the Thai side of the Lao border, not many as you say...same with Thai in Myanmar but not Burmese in Thailand (except amongst the immigrant workers and some Burmese signboards near the Burmese border) in Thailand. As mentioned above, Chinese is quite strong in northern Laos, but Lao is non-existant anywhere in Chinese territory except when it comes to the Dai language, which is fairly close but not exactly the same language.
I've also found that the majority of South-East Asian Chinese language students here in Kunming don't speak much English at all for some strange reason. The ones back in their home countries that didn't major in Chinese are often quite good at English, so I guess there aren't that many polyglots around as you say - 2 languages seems to be what the average person knows and not more.
Although if we're on the subject of which SE Asian language to learn IN ADDITION TO English, which will continue to be important, then it must be Thai. Thai is understood throughout Thailand, Laos, western Cambodia and the Shan State of Myanmar. No other SE Asian language is as dominant as Thai.
This is reflected in the much greater interest amongst Chinese students in studying Thai than say, Vietnamese. I have met tons of Chinese students interested in, or with at least one semester of Thai behind them, but only two who had studied Vietnamese.
Booming Southeast Asian trade necessitates bilingual graduates
发布者Sounds good in principle, but learning to speak all SE Asian languages would require you to be some kind of linguistic genius and probably half a lifetime of devotion. Speaking only one of the languages from the region, say Thai or Burmese or Vietnamese, wouldn't help much in neighboring countries since each language in the region is not mutually intelligible with only limited overlapping...so such an approach would mean limiting your engagement to one country.
In parts of northern Laos and northern Myanmar, no attempts are made by Chinese settlers to learn the local language - everything (signboards, menus etc.) is in Chinese and locals [Laotians and Burmese] who can't speak this foreign language [Chinese] are left out.
Also, I don't think English should be forgotten - despite various levels of English fluency in the region, English is still the only global lingua franca and the global language of business. English is the only language you can successfully use in all SE Asian countries. While it's great to know Thai, Lao, Burmese etc. it isn't realistic unless you are living in those countries. I have also noticed that just like with English, Chinese learners of these SE Asian languages really struggle, and when encountering a local that speaks good English, the conversation will usually inevitably switch to English since the local will assume the other party can't speak their language well enough. It's only once fluency is achieved that this is overcome.
My recommendation would be for both Chinese and other foreigners interested in investing/doing business with the region to know how to speak English fluently, followed by becoming proficient in at least the basics of their host countries' language to at least show some interest and respect. Apart from those interested in becoming translators however, I personally think time and money is better spent gaining technical skills and then applying some language skills on the side - not the other way round.
I've done that and I'm doing quite well. I am an engineer that has worked in Vietnam and Thailand and I speak Thai and some Lao with an almost native accent (and can read and write both languages) - something that is of enormous benefit to me, but I have achieved this as a side passion rather than as my main job. Still, I barely speak Vietnamese and don't have the energy or time to work on it - in any case, doing business isn't difficult as most educated people there speak English anyway and I have a very good friend who helps me so it's all good. Ditto for Cambodia and Myanmar.
Getting Away: Luang Prabang
发布者There is an error in this article. Lao Airlines flies only twice (2) a week from Luang Prabang to Jinghong, not daily. They only just restarted this service recently and I highly doubt there would be enough demand for a daily service at this time. In fact, I wouldn't be surprised if this service were to once again be suspended in the near future. Luang Prabang-Kunming flights are said to be restarted again in the near future too, but no date has been given.
Check out online copies of Lao Airlines' Champa inflight magazine for more details.