Hi,
I heard there's this festival in Qujing called Sanyuesan but I can't find much info about it on the internet. Anyone know anything about it, like where it is held, how to get there, and the dates?
Thanks!
Hi,
I heard there's this festival in Qujing called Sanyuesan but I can't find much info about it on the internet. Anyone know anything about it, like where it is held, how to get there, and the dates?
Thanks!
it will be on April 8th (lunar calendar march 3rd) at luoping, qujing, yunnan. it is a festival for young people to sing songs and find their lovers. will be interesting.
kunming - luoping: about 4 hours by bus. ticket 25-30 yuan.
have fun!
BOUYEI (BUYI, BUI, BO-I, BUYEI, BUYUI, PUYI, PUI, PU-I, PU-JUI, PUJAI, PUYOI, DIOI, TUJIA, SHUIHU, ZHONGJIA) [PCC] 2,000,000 speakers or more out of a nationality of 2,545,059 in China (1990 census); 1,300 in Viet Nam (1984). Quinnan is the largest dialect. Guizhou-Yunnan plateau, mainly Buyi-Miao and Miao-Dong autonomous prefectures, Zhenning and Guanling counties, south and southwest Guizhou, and some in Yunnan Province, Luoping County, and Sichuan Province, Ningnan and Huidong counties. Daic, Tai, Northern. Dialects: QIANNAN (SOUTHERN GUIZHOU, BOUYEI 1), QIANZHONG (CENTRAL GUIZHOU, BOUYEI 2), QIANXI (WESTERN GUIZHOU, BOUYEI 3). Dialect chain to Northern Zhuang. At times the name 'Buyi' is applied to all, or nearly all Northern Tai groups, including Northern Zhuang in Guangxi; the official division between the Zhuang and Buyi is determined by provincial borders. Those in Guizhou are the Buyi official nationality in China; officially includes the T'en, Ching, and Ai-cham languages. The name 'Quinnan hua' (Quinnan speech) also refers to a dialect of southwestern Mandarin spoken in Guizhou, and should not be confused with Qiannan Bouyei. It has an official Roman pan-dialectal orthography, based on Qiannan Bouyei spoken in Wangmo County. Written Chinese is in common use. An official nationality in Viet Nam. Dictionaries. Typology: SVO; modifiers fllow heads; highly monosyllabic in native vocabulary; 6 tone categories in open syllables and 4 (split of 2 categories according to vowel length) in closed syllables; loans from local Mandarin. Mountain slope. Agriculturalists: oranges; batik dyers, textiles, tung oil, kapok. Polytheist, some Daoist. Work in progress.
布依风情古朴浓郁,神秘诱人。传统节日除了春节、端午节、中秋节外,还有二月二、祭老人房、三月三、尝新节等,最隆重的节日是农历二月二、三月三。
每年农历二月二,九龙河附近的布依、水、壮、彝各族青年盛装聚此,对歌择偶,别具风格的兵器舞、狮子舞、高跷舞、野毛人舞异彩纷呈;而"三月三"节则是多依河沿岸布依族人民最隆重的节日,节日期间喜庆活动更为丰富多彩,别具一格。届时,滇、黔、桂三省区各族群众汇集于此,对歌求偶,场面颇为壮观。
三月三布依语称之为"根三碗",按照习俗,从农历三月初三起,休息三天,这几天布依姑娘就会做出五色花米饭,然后成群结队来到多依河边同伙伴们对山歌。这一天,村子里还要杀鸡宰羊祭祀山神和水神,以求风调雨顺,国泰民安。男女初次对歌,一般都是集体对唱。姑娘一开始常常会试探,她们唱道:"妹拿花碗丢上天,花碗落在海中间。有心有意捡花碗,无心你莫海边玩。"如果男女两方有意,便约定时间、地点单独对唱。到了这个时候,也许小伙子就会唱道:"花连树来树连根,钥匙连锁锁连门,钥匙只连一把锁,小哥只连妹一人"。而姑娘就会巧妙地表白:"妹家门前一棵挑,十人过路九人摇,别人过路摇不动,小郎一到自会摇"。在布依山寨里,许多未婚的青年男女,就是通过对歌相识相恋,最后一订终身。
昆明——罗平:昆明到罗平行程约4小时,可以乘座火车或汽车。火车有旅游特快,南昆线的列车在罗平经停,票价17-30元;汽车票价25-30元。火车班次少但路上时间短,汽车班次密车程长,各有利弊。如果从昆明包车前往的话,价格在200-300元/天
The annual Lunar New Year in February and March 3 during the festival all the Buyi and Yi, Miao, water, and boosting the people of all nationalities Jiulongbo dressed in costumes gathered in the border areas, according to the bank holding song contest with each other, racing bamboo raft, filled with people. Hospitality of the Buyi people splashing water to the guests from afar, sending Red Eggs to them. During the holiday season, Yunnan, Guizhou and Guangxi provinces the people of all ethnic groups, bring flowers home glutinous rice and all kinds of delicacies, gathered under the Buddha tree of Sanjiangkou,killing piggs&goats. pray to water,mountains and ancestors and social God, please tourists drink, share happiness at night. At the waterfall side, bamboo deep and fire beside spreading young men and women seeking love on the singing. Nature's beauty and simplicity of the National Customs is Luoping's the most attractive things. Yunnan Buyi mainly concentrated in Luoping, the unique national construction, unique ethnic customs and beautiful national costumes, embroidery, batik. banboo craft. Colorful ethnic handicrafts, located in every village aroud Luoping. In Luoping also there are Yi, Miao and Hui ethnic minorities such as the language, costumes, songs and dances, festivals simple enchanting, March 3 splashing water, February 2 Duige, June 24 Torch Festival. Changxin Festival, collecting flower festival, Eid al-Adha, and so gorgeous; Malang dance, Pate dance, the lion dance, jump loser, baskets of dance, folk dance, such as gourd Sheng music dumpling DCB also spent rice, fish and other unique diet Suansun cultural, natural and human Luoping constitute the beauty of landscape paintings.
www.edward-adventures.com